البنود التي تشملها ولاية رود آيلاند الليمون القانون
السيارات والشاحنات والشاحنات الصغيرة تحت 10،000 رطل. الوزن الإجمالي ، بيع أو تأجير أو الاستعاضة عنه تاجر أو الصانع ، باستثناء بمحركات المعسكر. (م)
رود ايلاند الليمون القانون يمكن أن تنطبق إذا حدث التالي
4 محاولات إصلاح -- 30 يوما تقويميا من الخدمة
طول الوقت أو ميلا قبل ورود ايلاند الليمون القانون نفدت
1 سنة أو 15،000 ميل ، أيهما أسبق.
الليمون القانون في رود ايلاند
§ 31-5.2-1 التعاريف. -- وفيما يلي الكلمات والعبارات التي تستخدم في هذا الفصل ، لأغراض هذا الفصل ، على المعاني التالية : (1) "المستهلك" يعني المشتري ، بخلاف لأغراض إعادة البيع ، للسيارة ، أي شخص منهم إلى أن نقل السيارات للأغراض ذاتها خلال فترة من أي ضمانات صريحة أو ضمنية أن تنطبق على السيارات ، ويحق لأي شخص آخر من حيث أن الضمان لتنفيذ التزاماتها.
(2) "تاجر" يعني أي شخص يشارك في الأعمال التجارية من بيع ، عرض فيه للبيع ، والتماس ، أو الإعلان عن بيع السيارات الجديدة.
(3) "سعر التأجير" يقصد به إجمالي :
(ط) المؤجر تكاليف الشراء الفعلية.
(ب) رسوم الضمان ، إذا كان ذلك منطبقا.
(ج) أي رسوم دفعت إلى آخر للحصول على عقد الإيجار.
(د) أي تأمين أو غيرها من التكاليف التي أنفقت بها المؤجر لصالح المستأجر.
(ت) مبلغ يساوي الدولة وضرائب المبيعات المحلية لا خلاف ذلك كما شملت رسوم الضمان ، ويدفعه للمؤجر السيارة عندما كان في البداية تم شراؤها.
(سادسا) مبلغ يعادل خمسة في المئة (5 ٪) من المؤجر تكاليف الشراء الفعلية.
(4) "المستأجر" يعني أي المستهلك الذي الإيجارات سيارة لمدة سنة واحدة أو أكثر وفقا لاتفاق الإيجار الخطية التي تنص على أن المستأجر هو المسؤول عن التصليح لهذه السيارات أو أي المستهلك الذي الإيجارات سيارة وفقا لعقد الإيجار اتفاقات لشراء.
(5) "المستأجر" التكلفة الإجمالية يعني إيداع مدفوعات الإيجار التي سبق ودفعت إلى المؤجر للسيارة المستأجرة.
(6) "مؤجر" يعني الشخص الذي يحمل عنوان لسيارة مؤجرة لمستأجر بموجب اتفاق خطي أو الإيجار الذي يملك حقوق المؤجر بموجب اتفاق من هذا القبيل.
(7) "الصانع" يعني أي شخص أو شراكة أو شركة أو جمعية أو مؤسسة ، أو الثقة ، المقيمين أو غير المقيمين ، التي تعمل في مجال الاعمال التجارية للتصنيع أو تجميع السيارات الجديدة ، أو التي تعمل في مجال استيراد السيارات الجديدة السيارات التي تم تصنيعها أو تجميعها خارج الولايات المتحدة.
(8) "المركبات" أو "مركبة" يعني السيارات والشاحنات والدراجات النارية ، فان وجود أو مسجلة من وزن السيارة الإجمالي أقل من عشرة الاف جنيه (10،000 رطل) ، بيع أو تأجير ، أو الاستعاضة عنه تاجر أو الصانع بعد 11 مايو 1984 ، إلا أنه لا يجوز أن تشمل العربة الآلية على النحو المحدد في § 31-1-3 (ف).
(9) "الإعتزال" وسائل محددة أو عامة أي عيب أو خلل ، أو أي مزيج من هذه العيوب المتزامنة أو الخلل ، أن يضعف بشكل كبير الاستخدام ، والقيمة السوقية ، أو سلامة المركبات.
(10) "شروط الحماية" يعني سنة واحدة أو خمسة عشر ألف (15،000) كيلومترا من استخدام من تاريخ تسليم الأصلي للسيارة جديدة للمستهلك ، أيهما يأتي أولا ، أو ، في حالة استبدال المركبات التي تقدمها الصانع للمستهلك بموجب هذا الفصل ، وسنة واحدة أو خمسة عشر ألف (15،000) كيلومترا من تاريخ التسليم للمستهلك من أن استبدال المركبات ، أيهما يأتي أولا.
القسم 31-5.2-2 § 31-5.2-2 الصانعين الالتزام لتحقيق الضمانات. -- إذا كانت السيارة لا تتطابق مع أي ضمانات صريحة أو ضمنية المنطبقة ، بما في ذلك ، ولكن ليس على سبيل الحصر ، في ضمان ضمني للرواج على النحو المحدد في § 6A - 2 - 314 و ضمنا ضمان اللياقة لغرض معين كما هو محدد في § 6A - 2 - 315 ، وتقارير المستهلك أو المستأجر انشقاقية إلى الشركة المصنعة للسيارة ، وكيلها ، أو المأذون تاجر أو المؤجر خلال مدة الحماية ، والصانع ، وكيلها أو المأذون تاجر يكون تأثير هذه الإصلاحات ما يلزم ليتطابق السيارة الى الضمان ، على الرغم من أن هذه الإصلاحات تتم بعد انتهاء المدة.
القسم 31-5.2-3 § 31-5.2-3 استبدال مواصفات السيارة. -- (أ) إذا كان الصانع ، وكيلها ، أو المأذون تاجر أو المؤجر لا يتوافق مع السيارة إلى أي ضمانات صريحة أو ضمنية المطبقة من قبل أي علاج انشقاقية بعد عدد معقول من محاولات ، يقوم الصانع قبول عودة المركبة من المستهلك أو المستأجر ، وعلى المستهلك أو المستأجر خيار استرداد كامل سعر العقد أو تأجيرها سعر السيارة بما في ذلك جميع الاعتمادات والمخصصات عن أي تجارة في السيارة ، وهو أقل بدل معقول للاستخدام ، أو استبداله بنظام جديد للمقارنة السيارات تعمل على نحو جيد. وقال الصانع استبدال سيارة ويكون ثلاثين (30) يوما من تاريخ العودة من السيارات وفقا لأحكام هذا الفصل مقارنة لتسليم السيارات. إذا ، في غضون ذلك والثلاثين (30) يوما ، أي مقارنة السيارات قد تم تسليمها ، ويقوم الصانع استرداد كامل سعر العقد أو سعر الايجار وهو أقل بدل معقول للاستخدام. في الحالات التي يتم استبدال مركبة من قبل الشركة المصنعة وفقا لأحكام هذا الفصل ، يجب أن تسدد الشركة المصنعة للمستهلك أو المستأجر لأية رسوم للتسجيل أو نقل أي ضريبة المبيعات التي يتكبدها المستهلك أو المستأجر نتيجة لهذا الاستبدال . في الحالات التي سيارة التي كانت تمول من قبل الشركة المصنعة أو فرعها أو وكيل يتم استبدال وفقا لأحكام هذا الفصل ، يتعين على الصانع والفرعية ، أو وكيل لا تتطلب من المقترض أو المستأجر للدخول في أي اتفاق لإعادة التمويل بفائدة أو غيرها من الشروط المالية التي هي أقل انحيازا لمصالح المستهلك أو المستأجر من تلك التي وردت في الاتفاق الأصلي التمويل. في الحالات التي يتم استرداد مناقصة وفقا لأحكام هذا الفصل ، يقوم الصانع أيضا تعويض المستهلك أو المستأجر عن التكاليف العرضية بما في ذلك الضرائب على المبيعات ورسوم التسجيل ، والرسوم المالية ، وبأي ثمن من الخيارات غير قابلة للفك وأضاف من قبل التجار المأذون أو المؤجر . كلما سيارة يتم استبدال أو ردها وفقا لأحكام هذا الفصل ، في الحالات التي تقطر وخدمات استئجار السيارات المماثلة من العام وحجم لم تكن متوافرة في أي تكلفة على المستهلك أو المستأجر ، يقوم الصانع أيضا تعويض المستهلك أو المستأجر لتغطية تكاليف استئجار معقولة القطر والتي كانت نتيجة مباشرة لعدم المطابقة للمركبات. والمبالغ المستردة التي يمكن للمستهلك أو المستأجر وعلى lienholder ، إن وجدت ، ومصالحها التي قد تظهر. ويقدم معقولة لاستخدامها بدل يمكن الحصول عليها عن طريق ضرب سعر العقد أو إجمالي التكاليف المستأجر للسيارة بواسطة الكسر وجود لها القاسم مائة ألف (100،000) ويكون البسط عدد الأميال التي تقطعها المركبات قبل المستهلك التقرير الأول للانشقاقية إلى الصانع ، وكيلها ، أو تاجر أو المؤجر بالإضافة إلى عدد من الأميال أنه سافر خلال أي فترة لاحقة عندما كانت السيارة لم تخرج من الخدمة بسبب إصلاح. ألف مستهلك أو المستأجر ويكون لخيار الإبقاء على استخدام أي عادت المركبة وفقا لأحكام هذا الفصل إلى أن يحين الوقت للمستهلك أو المستأجر قد تم طرح كامل المبلغ أو استبدال المركبات مقبولة للمستهلك أو المستأجر. استخدام أي وسيلة يستعين به المستهلك أو المستأجر بعد عودتها الى الشركة المصنعة وفقا لأحكام هذا الفصل ، الذي انعكس في الحالات التي يتم استرداد مناقصة ، بدل أن يكون في المذكورة أعلاه معقولة لاستخدامها.
(ب) إذا كان ذلك ينطبق ، تقدم المبالغ المستردة ليكون المؤجر والمستأجر ومصالحها التي قد تظهر على سجلات ملكية على النحو التالي : المستأجر يتقاضى تكاليف المستأجر والمؤجر يتقاضى ثمن الإيجار أقل من إجمالي ودائع ومدفوعات الإيجار المدفوعة من قبل المؤجر للسيارة المستأجرة. إذا ثبت أن المستأجر الحق في استرداد المبلغ وفقا لهذا الفصل ، يجب إنهاء المستهلك اتفاق الإيجار مع المؤجر يكون عند دفع الاموال وليس عقوبة لالإنهاء المبكر سوف يتم تقييمها.
القسم 31-5.2-4 § 31-5.2-4 الدفاعات الإيجابية. -- ويجب أن يكون الدفاع الإيجابي لأية مطالبة بموجب هذا القسم : (1) أن عدم المطابقة المزعومة لا يضعف بشكل كبير استخدام ، والقيمة السوقية ، أو من سلامة السيارة ، أو (2) أن عدم المطابقة هو نتيجة لسوء المعاملة ، والإهمال ، أو غير مصرح بها تعديل جوهري أو تغيير السيارة من قبل المستهلك أو المستأجر.
القسم 31-5.2-5 § 31-5.2-5 سمح الوقت لتصحيح انشقاقية. يجب -- (أ) عدد معقول من محاولات يفترض أن تكون قد اتخذت لتتفق مع سيارة إلى أي ضمانات صريحة أو ضمنية للتطبيق إذا : (1) من نفس انشقاقية قد خضعت لإصلاح أربعة (4) مرات أو أكثر من قبل الشركة المصنعة أو وكلائها أو التجار المرخص لهم أو المؤجرين في غضون فترة الحماية ، ولكن المطابقة لا تزال قائمة أو انشقاقية وقد تكررت في غضون فترة الحماية ، أو (2) والمركبة هي خارج الخدمة بسبب إصلاح أي انشقاقية لبلغ المجموع التراكمي لثلاثين (30) يوما أو أكثر خلال فترة الحماية ، ولكن شريطة أن الصانع يجب أن تتاح فرصة إضافية واحدة ، لا تتجاوز سبعة (7) أيام تقويمية ، لعلاج أي انشقاقية الناشئة خلال مدة الحماية ، على الرغم من حقيقة ان فرصة إضافية لعلاج تبدأ بعد فترة الحماية.
(ب) فرصة إضافية لعلاج يجب البدء في اليوم أول مصنع يعلم أو ينبغي له أن يعرف أن الحدود المحددة في الفقرة الفرعية (أ) (1) أو (أ) (2) قد تم الوفاء بها أو تجاوزها. ويكون مدة الحماية ، والثلاثين (30) يوم تقويمي الفترة المحددة في الفقرة الفرعية (أ) (2) وفرصة إضافية لعلاج يكون أي تمديد الفترة الزمنية التي تم خلالها خدمات الإصلاح ليست متاحة للمستهلك أو المستأجر باعتبارها النتيجة المباشرة لحرب أو غزو أو الحرائق أو الفيضانات أو غيرها من الكوارث الطبيعية. ويكون مدة الحماية ، والثلاثين (30) يوم تقويمي الفترة وفرصة إضافية لعلاج كما يمكن تمديد تلك الفترة الزمنية التي تم خلالها اصلاح الخدمات المتاحة ليست نتيجة مباشرة لضربة ، ولكن شريطة أن الصانع ، وكيلها ، أو المأذون تاجر أو المؤجر ينص على الاستخدام الحر للسيارة من السنة ، ومقارنة حجم من أي مستهلك أو المستأجر السيارة التي هي خارج الخدمة بسبب إصلاح خلال فترة الإضراب. ويجب أن تكون عبئا على الشركة المصنعة لإظهار أن أي حال ادعى كسبب للتمديد وفقا لأحكام هذا الباب كان السبب المباشر لعدم وفاء الصانع ، وكيلها أو المؤجر ، أو المأذون تاجر لعلاج أي خلال انشقاقية الوقت لذلك الحدث. تمديدات لأحداث متزامنة لا يجوز أن تكون تراكمية.
القسم 31-5.2-6 § 31-5.2-6 الحقوق والتعويضات المتراكمة. -- ليس في هذا الفصل ما يجوز تأويله على الحد من حقوق أو تعويضات التي هي على خلاف ذلك المتاحة للمستهلك أو المستأجر بموجب القانون.
القسم 31-5.2-7 § 31-5.2-7 رسمية إجراءات تسوية المنازعات. -- إذا كان الصانع أنشأت غير رسمية لتسوية المنازعات التي يتفق من جميع النواحي مع أحكام الباب 16 ، مدونة اللوائح الفيدرالية ، الجزء 703 ، من وقت لآخر تعديل ، أو التي تمت الموافقة عليها من قبل لجنة التجارة الاتحادية أو من قبل المدعي العام لهذه الحالة ، تطبق أحكام § 31-5.2-3 بشأن المبالغ المستردة أو الاستبدال لا تنطبق على أي مستهلك أو المستأجر الذي لا أول لجأت إلى هذا الإجراء أو الإجراءات المنصوص عليها في § 31-5.2-7.1. هذا القسم لا تطبق إلا إذا كان الصانع ، وكلائها ، أو المأذون تاجر أو المؤجر يكون المقدمة للمستهلك أو المستأجر مع إشعار واضحة ومكتوبة من هذا الإجراء في وقت تسليم السيارات. قرار الناجمة عن مثل هذا رسمية لتسوية المنازعات تكون ملزمة الصانع إذا كان المستهلك أو المستأجر تنتخب على قبول القرار. ويقوم الصانع أداء التزاماته المنصوص عليها في القرار المذكور في غضون فترة معقولة من الزمن لا تزيد على ثلاثين (30) يوما من تقديم هذا القرار. في أي حال من الأحوال يمنع المستهلك أو المستأجر الذي قد لجأت الى غير رسمية لتسوية المنازعات يكون من السعي للحصول على حقوق و / أو التعويضات المنصوص عليها في هذا الفصل. وأي نظام الأساسي المعمول بها بما في ذلك الحد لكن لا تقتصر على تلك المنصوص عليها في § 31-5.2-12 يكون قرع خلال الفترة من الشروع في إجراء لتسوية المنازعات حتى الثلاثين (30) يوما التالية لإصدار قرار نهائي في ان عملية .
القسم 31-5.2-8 § 31-5.2-8 التنازل عن حقوق المحظورة. -- إن أي اتفاق أبرم من جانب المستهلكين أو المستأجر لشراء أو تأجير السيارات الجديدة التي تتنازل ، وحدود ، أو تتنصل من الحقوق المنصوص عليها في هذا الفصل يعتبر باطلا ومخالفا للسياسة العامة. هذه الحقوق يؤول إلى محال لاحقة من السيارات.
القسم 31-5.2-9 § 31-5.2-9 الإفصاح عن انشقاقية قبل إعادة بيعها. -- لا يوجد السيارات التي يتم إرجاعها إلى الشركة المصنعة وفقا لأحكام هذا الفصل يجب أن تكون إعادة بيعها أو تأجيرها في الدولة من دون الكشف عن واضحة ومكتوبة لالمرتقبة المشتري أو المستأجر قبل إعادة بيعها من حقيقة أنه كان لذلك عاد بسبب لعدم المطابقة. المدعي العام أن يحدد شكل دقيق ومضمون البيان الإفصاح.
القسم 31-5.2-10 § 31-5.2-10 سبب الدعوى. -- والمستهلك المتضرر أو المستأجر قد رفع دعوى بموجب قواعد الإجراءات المدنية في المحكمة العليا لتطبيق أحكام هذا الفصل.
القسم 31-5.2-11 § 31-5.2-11 أتعاب المحاماة. -- وقررت المحكمة الاستماع إلى الشكوى التي رفعتها للمستهلك أو المستأجر المتضرر من انتهاك لهذا الفصل الجائزة معقولة أتعاب المحاماة إلى المدعي السائدة.
القسم 31-5.2-12 § 31-5.2-12 البدء في العمل. -- أي عمل جلب وفقا لهذا الفصل يجب أن تبدأ في غضون ثلاثة (3) سنوات من تاريخ التسليم الأصلي للسيارة للمستهلك أو المستأجر أو في غضون سنتين (2) سنوات من التاريخ الذي يصبح فيه الأميال على السيارات بلغ خمسة عشر ألف (15،000) كيلومترا ، أيهما أسبق.
القسم 31-5.2-13 § 31-5.2-13 خادعة ممارسة التجارة. -- قال الصانع عدم الامتثال لأي من أحكام هذا الفصل يشكل الخادعة ممارسة التجارة وفقا لأحكام الفصل 13.1 من اللقب 6. جميع وسائل الانتصاف العامة والخاصة المنصوص عليها في الفصل 13.1 من اللقب 6 يجب أن تكون متاحة لتطبيق أحكام هذا الفصل.






