ley del limón ley del limón
Ley de limón ley del limón de noticias Abogados de la Ley de limón
English flagChinese (Simplified) flagGerman flagFrench flagSpanish flagArabic flagRussian flag

Georgia Ley Limón


Temas que están cubiertos bajo la Ley Limón de Georgia
Cualquier vehículos autopropulsados, diseñado principalmente para el transporte de personas o bienes en la vía pública, arrendado o comprado en este estado, o registrados por el consumidor a este estado, y en la que el título original fue publicado a
Georgia Limón Ley podrá solicitar la siguiente si se ha producido
1 intento de reparación por un grave defecto de seguridad en el frenado o el sistema de gobierno. 3 intentos de reparación o 30 días naturales fuera de servicio.
Longitud de tiempo o de millas antes de la Ley de Georgia de Limón se queda sin
1 año o 12.000 millas, lo que ocurra antes.

Ley de limón en Georgia

10-1-780

Este artículo será conocida y podrá ser citada como la "garantía de vehículos de motor Ley de Derechos."

10-1-781

La Asamblea General reconoce que un vehículo nuevo es un gran consumidor de compra y que un vehículo de motor defectuoso puede crear dificultades, o puede causar un perjuicio a la consumer.It es la intención de la Asamblea General para asegurar que el consumidor es conscientes de sus derechos en virtud del presente article.In promulgar estas medidas, es la intención de la Asamblea General para crear la mezcla adecuada de recursos públicos y privados necesarios para hacer cumplir este artículo.

10-1-782

Claramente menos que el contexto exija otra cosa, las definiciones en esta sección del Código se aplican a lo largo de este artículo. A los fines del presente artículo, se entenderá por:

(1) "Administrador", el administrador designado de conformidad con la sección 10-1-395 Código.

(2) "los gastos de garantía", los cargos adicionales a un consumidor en su totalidad o el arrendador se haya incurrido como consecuencia de la adquisición de compra de los vehículos de motor. A los efectos del presente artículo, la garantía cargos incluyen, pero no se limitan al fabricante o distribuidor instalado instalado artículos o de servicio, obtuvo la financiación de los gastos de un consumidor en el caso de una compra, y por el arrendador en el caso de un contrato de arrendamiento, impuesto sobre las ventas, y el título cargos.

(3) "consumidor": cualquier persona que haya entrado en un acuerdo o contrato para la transferencia, arrendamiento o compra de un vehículo de motor nuevo primordialmente para fines personales, familiares o del hogar, independientemente de cómo caracterizar los documentos de la transacción. El término también significa y de que incluye cualquier empresa individual, sociedad, corporación o que es un propietario o arrendatario de no más de tres vehículos de motor nuevos y que tiene diez o menos empleados y un ingreso neto después de impuestos de $ 100,000.00 por año o menos para los impuestos federales. Con el propósito limitado de la aplicación de los derechos concedidos en virtud del presente artículo, el término "consumidor" también incluirá a cualquier persona o entidad que regularmente participan en el negocio de arrendamiento de vehículos de motor nuevos a los consumidores.

(4) "Tribunal" significa el tribunal superior en el condado donde reside el consumidor, salvo si el consumidor no reside en este estado, el tribunal superior del condado donde una audiencia de arbitraje o de la determinación se llevó a cabo o con arreglo al presente artículo .

(5) "Distribuidor" significa una persona o entidad que posea un acuerdo de distribución con un fabricante para la distribución de vehículos nuevos a los concesionarios de vehículos de motor nuevos o que está autorizado o no autorizado a utilizar las marcas comerciales o marcas de servicio asociadas con una o más marcas de vehículos de motor en relación con la distribución, que no se hace responsable al fabricante para honrar la garantía expresa del fabricante, y que no emite una garantía expresa de los consumidores.

(6) "garantía Express": una garantía que viene dada por el fabricante por escrito.

(7) "gastos accesorios": todo los gastos razonables incurridos por el consumidor en relación con la reparación del vehículo de motor nuevo, incluyendo pero no limitado a los pagos a los distribuidores por intento de reparación de las no conformidades, los gastos de remolque, y los costes de la obtención de alternativas de transporte .

(8) "oficiosas mecanismo de solución de solución de controversias", cualquier procedimiento establecido, los trabajadores, utilizan, o dirigido por un fabricante para el fin de resolver las controversias con los consumidores con respecto a cualquier garantía.

(9) "la ley de derechos de limón período" se entiende el período que termina un año después de la fecha de la entrega original de un vehículo nuevo a un consumidor o de la primera operación de 12.000 millas después de la entrega de un vehículo nuevo a un consumidor, lo que ocurra primero.

(10) "fabricante", cualquier persona que realice actividades en el negocio de la construcción o montaje de vehículos de motor nuevos o que participan en el negocio de la importación de vehículos nuevos en los Estados Unidos con el fin de vender o distribuir los nuevos vehículos de motor a los nuevos concesionarios de vehículos de motor.

(11) "vehículo de motor nuevo": todo vehículo autopropulsado diseñado principalmente para el transporte de personas o bienes en la vía pública, que fue arrendado o comprado en este estado o que están registrados por el consumidor en este estado y en la que el título original de los vehículos de motor fue emitido al arrendador o comprador sin haber sido emitidos con anterioridad a cualquier persona que no sea el vendedor. Si el vehículo de motor es un motor de origen, este artículo se aplicará a los vehículos de propulsión y del chasis, pero no incluye las partes del vehículo designado, usada o mantenida principalmente como vivienda móvil, oficina o espacio comercial. El término "vehículo de motor nuevo" no incluye motos o camiones con 10.000 libras o más de calificación de peso bruto del vehículo. El término "vehículo de motor nuevo" no incluye ningún vehículo en el que el título y otros documentos que muestran una transferencia utilizados, en lugar de nuevo, los vehículos. El término "vehículo de motor nuevo" incluye una demostración o arrendamiento-compra, siempre que una garantía del fabricante se publicó como una condición de la venta, a menos que estén expresamente excluidos en virtud de esta definición.

(12) "Nuevo distribuidor de vehículos de motor", la persona que tiene un acuerdo de distribución con un fabricante para la venta de vehículos nuevos, que está dedicado al negocio de compra, venta, mantenimiento, intercambio, arrendamiento, distribución, o la negociación de vehículos de motor nuevos, o que está autorizado o no autorizado a utilizar las marcas comerciales o marcas de servicio asociadas con una o más marcas de vehículos de motor en relación con dichas ventas. A los efectos de la subsección (d) de la sección 10-1-784 Código, relativo a las acciones civiles privados de violaciónes de este artículo, el término "vehículo de motor nuevo concesionario" toda persona o entidad que regularmente participan en el negocio de arrendamiento de automóviles nuevos vehículos a los consumidores.

(13) "No conformidad", un defecto, defectos graves de seguridad, o condición que menoscabe sustancialmente el uso, el valor, o la seguridad de un vehículo nuevo para el consumidor, pero no incluye un defecto o condición que es el resultado de los malos tratos, negligencia, o la modificación o alteración no autorizada del vehículo de motor nuevo.

(14) "Grupo", un vehículo de motor nuevo panel de arbitraje designado en el Código Secciones 10-1-786 y 10-1-794.

(15) "Precio de compra" se entiende en el caso de una venta de un vehículo nuevo a un consumidor el precio del nuevo vehículo de motor que figura en el acuerdo de venta, contrato o acuerdo de arrendamiento, incluyendo cualquier razonable por un comercio en el vehículo. Para determinar si el comercio era razonable en la asignación, el grupo especial podrá tener en cuenta si el precio de compra del vehículo se encontraba en el valor justo de mercado o no, y hacer los ajustes pertinentes para garantizar que el consumidor se haga en su conjunto, pero no enriquecido injustamente. En el caso de un consumidor de arrendamiento de un vehículo de motor nuevo ", el precio de compra", el precio pagado por el arrendador de un vendedor o distribuidor para comprar el nuevo vehículo de motor.

(16) "razonable compensación por el uso" significa una cantidad directamente atribuibles a su uso por el consumidor antes de que el consumidor solicita la recompra o su sustitución por el fabricante de conformidad con el Código de la sección 10-1-784. La compensación por el uso razonable se calculará por el número de millas que viaja el vehículo antes de que el consumidor la solicitud de recompra o de sustitución, multiplicado por el precio de compra y se divide por 100.000.

(17) "número razonable de intentos" en virtud de la ley de derechos de limón período significa la definición de lo dispuesto en el Código de la sección 10-1-784.

(18) "La sustitución de vehículos de motor", un vehículo de motor nuevo que sea idéntico o razonablemente equivalente al de los vehículos de motor que se va a sustituir, como los vehículos de motor que se va a sustituir existía en el momento de la compra o arrendamiento.

(19) "defectos graves en materia de seguridad", un mal funcionamiento en peligro la vida o de no conformidad.

(20) "alterar sustancialmente" significa que el nuevo vehículo de motor poco fiable, o no apto para el uso ordinario, o para disminuir el valor de reventa del vehículo de motor nuevo más de una cantidad por debajo de la media de valor de reventa de vehículos de motor comparable.

(21) "Garantía", cualquier garantía, expresa y por escrito del fabricante, pero sin incluir ninguna ampliación de la cobertura adquiridos por el consumidor como un tema separado.

10-1-783

(a) Cada vehículo de motor nuevo concesionario deberá presentar un manual del propietario, que será publicada por el fabricante e incluir una lista de las direcciones y números de teléfono en el que los consumidores puedan, sin costo alguno, póngase en contacto con el fabricante del servicio de atención al cliente de personal que están autorizados a dirigir actividades relacionadas con la reparación de los consumidores del vehículo.

(b) En el momento de la compra, el nuevo concesionario de vehículos de motor, deberán dar al consumidor una declaración escrita que explica los derechos del consumidor en virtud de este artículo. La declaración deberá ser escrito por el administrador y contendrá la información relativa a los procedimientos y recursos previstos en este artículo.

(c) Para los efectos del presente artículo, si un vehículo de motor nuevo tiene una no conformidad y de los consumidores informa de la no conformidad de limón durante el período de la ley de derechos para el fabricante, su agente o el vehículo de motor nuevo distribuidor que vendió el vehículo de motor nuevo, el vehículo deberá ser reparado por el fabricante del gasto para corregir la no conformidad con independencia de que tales reparaciones se realizan después de la expiración del período de limón ley de derechos. Si en cualquier procedimiento de aplicación del presente artículo se determina que la reparación del consumidor no acogerse a este artículo, y el fabricante no se estará obligado a reparar el vehículo, el consumidor será castigado con el fabricante para los costes de la reparación.

(d) A petición del consumidor, el fabricante o distribuidor de vehículos de motor nuevos deberán presentar una copia de todo informe o equipo de lectura elaborado por el fabricante o en la zona de campo de representante en materia de inspección, diagnóstico, o los ensayos de la unidad de consumo del vehículo de motor nuevo.

(e) Cada vez que el vehículo del consumidor se devuelve desde el diagnóstico o reparadas en virtud de la ley de derechos de limón o en virtud de un período de garantía, el nuevo concesionario de vehículos de motor deberá proporcionar al consumidor una detallada, legible o reparación para cualquier indicación de diagnóstico, y todo el trabajo realizado en el vehículo, incluyendo pero no limitado a una descripción general del problema reportado por el consumidor o una identificación del defecto o condición, piezas y mano de obra, la fecha y la lectura del odómetro cuando el vehículo fue sometido a reparación, y la fecha cuando el vehículo se puso a disposición del consumidor.

(f) no fabricante, su agente o distribuidor de vehículos de motor nuevos pueden negarse a diagnosticar o reparar cualquier inconformidad con el fin de evitar la responsabilidad en virtud del presente artículo.

(g) El limón y la ley de derechos período 30 días fuera del período de servicio deberá prolongarse por un tiempo que la reparación no se dispone de servicios para el consumidor como resultado directo de una huelga, guerra, invasiones, incendios, inundaciones, u otras los desastres naturales.

10-1-784

(a) (1) Si el fabricante, su agente o el vehículo de motor nuevo distribuidor no puedan reparar o corregir cualquier no conformidad en un nuevo vehículo de motor después de un número razonable de intentos, el consumidor deberá informar al fabricante por correo certificado con acuse de recibo, a la dirección proporcionada por el fabricante. El fabricante, dentro de los siete días siguientes a la recepción de dicha notificación, comunicará al consumidor de una instalación de reparación razonablemente accesible y después de la entrega del vehículo a la reparación de las instalaciones designadas por el consumidor, el fabricante, dentro de los 14 días, se ajustan a los vehículos de motor la garantía. Si el fabricante no está en condiciones de reparar o corregir cualquier no conformidad de los nuevos vehículos de motor, el fabricante, dentro de los 30 días de que el consumidor lo solicita por escrito, por correo certificado con acuse de recibo, a elección del consumidor, o el arrendador en el caso de arrendamiento de un vehículo de motor, la sustitución o el nuevo pacto de vehículo de motor. Si el fabricante no notificar a los consumidores de una instalación de reparación razonablemente accesible o realizar las reparaciones dentro de los plazos previstos en este inciso, el requisito de que el fabricante se dé un último intento para curar la falta de conformidad no es de aplicación.

    (2) Si elige a un arrendador de sustitución, la obligación contractual, con excepción de los términos del acuerdo que identificar el vehículo, entre el arrendador y el consumidor no se modificará. Si elige a un arrendador de recompra, las devolverá al consumidor una cantidad igual a la indemnización de cualquier comercio, y el pago inicial o pago global, realizado por el consumidor, y todas las obligaciones futuras de los consumidores al arrendador debe cesar. En el caso de un arrendador opta por exigir al fabricante de recompra de un vehículo, el consumidor seguirá siendo responsable de todas las obligaciones derivadas de arrendamiento antes de la fecha en que el arrendador opte tal sustitución, pero no tendrá las obligaciones futuras en virtud de contrato de arrendamiento, y se responsable de ninguna pena por terminación anticipada. El arrendador debe elegir ya sea una recompra o reposición dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la notificación por escrito al consumidor de que esas elecciones se desea, si el arrendador no hace tal elección dentro de los 30 días, el consumidor podrá hacer la elección de recomprar o sustituir y el arrendador estará obligado por la elección del consumidor. (3) La sustitución de vehículos de motor deberá ser idéntico o razonablemente equivalente al de los vehículos de motor que se va a sustituir. Esta sustitución, incluir la garantía del pago de todos los cargos que el consumidor o el arrendador tendrá que abonar un segundo tiempo que no se hubiera incurrido de nuevo a excepción de la sustitución, y cualquier y todos los gastos efectuados por el consumidor o el arrendador. En el caso de una sustitución de vehículos de motor, el uso razonable para compensar será pagado por el consumidor al fabricante. Compensación por un uso razonable para compensar será pagado por el consumidor al fabricante en caso de que un vehículo de motor de reemplazo es elegido. En el caso de un contrato de arrendamiento cuando el consumidor no tiene opción de compra de los vehículos de motor al final del plazo del arrendamiento, o el consumidor tiene una opción de compra de los vehículos de motor al final del plazo del arrendamiento pero no ejerce la opción , el arrendador deberá devolver al consumidor el menor de (A) la compensación por el uso por el consumidor paga al fabricante en el momento de la entrega del vehículo de sustitución, o (B) la ganancia realizada por el arrendador en razón de la diferencia , en su caso, entre los previstos valor residual de los vehículos de motor original, determinada a la creación del contrato de arrendamiento y el valor de la cuenta de sustitución de vehículos de motor al final del contrato de arrendamiento. Si el arrendador no se da cuenta cualquier ganancia de la enajenación de la sustitución de vehículos, no habrá reembolso debido a que el consumidor del arrendador. Las normas precedentes se aplicarán sólo a los arrendamientos, cuando el consumidor realiza la totalidad de las obligaciones de los consumidores en el marco del acuerdo de arrendamiento y el arrendamiento a la fecha de vencimiento del plazo del arrendamiento como se establece en el contrato de arrendamiento o que sea mutuamente acordado la prórroga del plazo del arrendamiento. El administrador podrá disponer en el artículo de conformidad con el Capítulo 13 del Título 50, la "Ley de Procedimiento Administrativo de Georgia," para determinar la forma de calcular el importe de cualquier otro cargo o de las restituciones que pueden aplicarse en el caso de los arrendamientos prematuramente, ya sea por la elección voluntaria de las partes, o involuntariamente por el arrendador en caso de impago del arrendatario, la pérdida o destrucción del vehículo, o por cualquier otra razón. (4) Cuando la nueva recompra de vehículos de motor, el fabricante deberá reembolsar al consumidor todas las garantías cargos y gastos incidentales. En caso de recompra, el precio de compra se harán reembolsos para el consumidor y lienholder de registro, si lo hay, sus intereses pueden aparecer, menos una razonable compensación por uso. En el caso de un contrato de arrendamiento, el precio de compra reembolsos se harán efectivos a el arrendador, menos una razonable compensación por uso. Si se determina que el arrendatario tiene derecho a un reembolso, el consumidor del acuerdo de arrendamiento con el arrendador, se dará por concluido tras el pago de la restitución y no para la pena de rescisión anticipada será evaluada.

(b) Un número razonable de intentos, se presume como una cuestión de derecho que han sido realizados por el fabricante, su agente o el vehículo de motor nuevo distribuidor para reparar o corregir cualquier no conformidad de un vehículo de motor nuevo, si: (1) un grave defecto de seguridad en el frenado o el sistema de gobierno ha sido objeto de reparación por lo menos una vez durante el período de limón ley de derechos y no haya sido corregida; (2) durante cualquier período de 24 meses o menos, o durante cualquier período en el que el vehículo ha sido impulsada por 24.000 millas o menos, lo que ocurra en primer lugar, cualquier otro defecto grave de seguridad ha sido objeto de la reparación de dos o más veces, al menos uno de los cuales es la ley de limón durante el período de los derechos y la no conformidad sigue existiendo; (3) durante cualquier período de 24 meses o menos, o durante el período en que el vehículo ha sido impulsada por 24.000 millas o menos, lo que ocurra primero, la misma no conformidad ha sido objeto de reparación, tres o más veces, al menos uno de ellos es durante el la ley de derechos de limón período, y la no conformidad sigue existiendo, o (4) durante cualquier período de 24 meses o menos, o durante el período en que el vehículo ha sido impulsada por 24.000 millas o menos, lo que ocurra en primer lugar, el vehículo está fuera de servicio por razón de la reparación de uno o más de las no conformidades para un total acumulado de 30 días naturales, por lo menos 15 de ellos durante la ley de derechos de limón period.If menos de 15 días de permanecer bajo la ley de derechos de limón período cuando el nuevo vehículo de motor está por primera vez para el diagnóstico o en la reparación, la ley del limón de derechos en lo que se refiere el problema de ser diagnosticados o reparado se prolongará por un período de 90 días.

(c) Para efectos del presente artículo, la ley del limón período con respecto a los incumplimientos de derechos en todos los vehículos nuevos vendidos en este estado tendrá una duración de 12 meses después de la compra del vehículo o de 12.000 millas después de la compra del vehículo, lo que ocurra primero .

(d) del presente artículo no crear y no deberán dar lugar a cualquier causa de acción en contra y no se impone ninguna obligación a cualquier vehículo de motor nuevo concesionario o distribuidor, salvo lo dispuesto en esta sección del Código. N vehículo de motor nuevo concesionario o distribuidor serán responsables por el fabricante o por el consumidor de cualquier garantía gastos, daños, costos, el precio de compra de restituciones, o el vehículo de sustitución, y los fabricantes y los consumidores no tienen una causa de acción en contra de un nuevo motor vendedor o distribuidor de vehículos en virtud de la presente article.A la violación de cualquier derecho o la responsabilidad impuesta a un vehículo de motor nuevo vendedor o distribuidor en virtud del presente artículo constituirá per se una violación del Código de la sección 10-1-393, siempre, sin embargo, que la lucha contra tales violaciónes se hará por la ejecución pública por el administrador y no será exigible a través de la aplicación privada de conformidad con las disposiciones del Código de la Sección 10-1-399, a no ser que un conocimiento de la violación de la sección 10-1-785 Código serán exigibles en virtud de la aplicación privada a través de la disposiciones del Código de la Sección 10-1-399.The disposiciones del Código 11-2-602 a través de las secciones 11-2-609 no se aplicará a la venta de un vehículo nuevo si el consumidor tiene por objeto utilizar los recursos previstos en este artículo . Un consumidor, se considerará que han utilizado los recursos previstos en este artículo cuando él o ella completa, los signos, y devuelve formas prescritas por el administrador para la presentación de controversias a un asentamiento informal de solución de controversias a un mecanismo o grupo, lo que ocurra primero. Dichos formularios deberán incluir una declaración claramente conspicua asesorar al consumidor de los derechos del consumidor es la renuncia por participar en los procedimientos previstos en este artículo. Un consumidor no podrá utilizar los recursos previstos en este artículo si el consumidor ya ha tratado de utilizar los recursos previstos en el Código 11-2-602 a través de las secciones 11-2-609, a menos que la falta de conformidad no existía o no era conocido en el momento de utilizar los recursos previstos en tales artículos del Código. Los fabricantes y los consumidores no pueden hacer nuevos distribuidores de vehículos de motor o distribuidores panel de arbitraje las partes en el procedimiento o en cualquier otro procedimiento previsto en este artículo. Las disposiciones del presente artículo no deberá afectar a cualquier obligación en virtud de cualquier fabricante-distribuidor acuerdo de franquicia o acuerdo de distribución del fabricante, siempre que, no obstante, que cualquier disposición de cualquier fabricante, distribuidor o fabricante de franquicia acuerdo de distribución-que los intentos de cambio de ningún derecho, obligación , la responsabilidad, o la responsabilidad impuesta a un fabricante de este artículo a un vehículo de motor nuevo concesionario o distribuidor, ya sea directa o indirectamente, será nula e inaplicable, a excepción de la responsabilidad impuesta a un fabricante en este artículo que está directamente causada por las graves negligencia del concesionario en el intento de reparación de los vehículos de motor después de dicha negligencia grave ha sido determinado por el oficial de audiencia, según lo dispuesto en el artículo 22 de este capítulo, los "vehículos de motor Georgia Franquicia Ley de Prácticas".

10-1-785

(a) No fabricante u otro cedente revender a sabiendas, ya sea al por mayor o al por menor, el arrendamiento, la transferencia de un título, o de otro tipo de transferencia, excepto para la venta de chatarra, todo vehículo de motor que se ha determinado que tienen un grave defecto de seguridad en razón de una determinación, fallo o decisión de liquidación de conformidad con este artículo o similares estatuto de cualquier otro estado, a menos que el grave defecto de seguridad se ha corregido, el fabricante garantiza por escrito a la reventa, transferencia, arrendamiento o que el defecto ha sido corregido, y el cedente proporciona la garantía escrita del fabricante con arreglo al presente Código de la sección para el consumidor.

(b) Después de la sustitución o la recompra con arreglo al presente artículo de un vehículo de motor con una no conformidad, que no sea un defecto grave de seguridad, que no haya sido corregida, el fabricante deberá notificar al administrador, por correo certificado, a la recepción de las instrucciones del fabricante de vehículos de motor . Si se corrige este tipo de no conformidad, el fabricante deberá notificar al administrador de la misma manera tal correction.If de los dos hechos descritos en la presente subsección se producen dentro de los 30 días uno del otro, los dos anuncios se pueden combinar en el mismo aviso.

(c) En el momento de la reventa, ya sea al por mayor o al por menor, el arrendamiento, la transferencia de título, u otra transferencia de un vehículo de motor con una no conformidad, que no sea un defecto grave de seguridad, que no ha sido corregido y que se había regresado después de un final determinación, adjudicación, o arreglo en virtud del presente artículo o en virtud de un estatuto similar de cualquier otro estado, el fabricante deberá ejecutar y entregar al cesionario antes de la transferencia a un consumidor de un instrumento escrito que establece los datos que permitan identificar la no conformidad de una manera que determine el administrador, el cedente deberá entregar el instrumento para el consumidor antes de la transferencia.

(d) En el momento de la reventa, ya sea al por mayor o al por menor, el arrendamiento, la transferencia de título, u otra transferencia de un vehículo de motor que haya una inconformidad en virtud de este artículo que ha sido corregida, el fabricante deberá garantizar por escrito en las formas prescritas por el administrador de la transferencia a la no conformidad que se ha corregido, y el fabricante, su agente, el nuevo concesionario de vehículos de motor, u otros cedente deberá ejecutar y entregar al cesionario antes de la transferencia de un instrumento escrito que establece los datos que permitan identificar la falta de conformidad y en el que se indique un manera que determine el administrador que se ha corregido y la prestación de una garantía expresa del fabricante en el vehículo con respecto a la no conformidad de 12 meses o 12,000 millas, lo que ocurra primero.

(e) Para los propósitos de esta sección del Código, el término "acuerdo" incluye un acuerdo celebrado entre el fabricante y el consumidor de que se produzca después de la controversia haya sido sometida a un asentamiento informal mecanismo de solución de controversias o se haya considerado admisible por el administrador de ante un panel de arbitraje.

10-1-786

(a) Según lo dispuesto en el Código de la sección 10-1-794, el administrador podrá establecer un nuevo vehículo de motor o más grupos de arbitraje para resolver controversias entre los consumidores y los fabricantes de lo dispuesto en este artículo. Los paneles no serán afiliados a cualquier fabricante o distribuidor de vehículos de motor nuevos y deberá disponer de los servicios de automóviles de las personas con conocimientos técnicos para ayudar en la solución de controversias en virtud de este artículo.

(b) El administrador puede adoptar normas en virtud del Capítulo 13 del Título 50, la "Ley de Procedimiento Administrativo de Georgia," para el modelo uniforme de arbitrajes por grupos informales y de mecanismos de solución de solución de controversias en virtud de este artículo, lo que puede incluir, pero no se limitarse a, las siguientes:

    (1) los procedimientos relativos a la presentación de testimonios orales y escritos, los testigos y las pruebas pertinentes a la controversia, de los testigos, y la representación por un abogado. El administrador se encargará de la regla de las audiencias orales, en su caso, en el panel de solución de controversias o informal mecanismo de resolución de los procedimientos, (2) Procedimientos para la producción de registros y documentos solicitados por la parte que el panel se encuentra razonablemente relacionada con la controversia; (3 ) Procedimientos para la emisión de citaciones en nombre del grupo por el administrador, que será ejecutada por los tribunales superiores, como en el Código de Sección 10-1-398; (4) Los procedimientos por escrito respecto de las declaraciones juradas de los empleados y agentes de un distribuidor, un fabricante , cualquiera de las partes, o de otros posibles testigos y el examen de tales declaraciones juradas por un panel, y

    (5) Actas de los procedimientos de paneles y las audiencias serán abiertas al público.

(c) Los consumidores tendrán escape ningún certificado informales de solución de controversias en virtud del Código de procedimiento de liquidación de la sección 10-1-793 y el vehículo de motor nuevo panel de arbitraje antes de presentar cualquier recurso del Tribunal Superior de acción de conformidad con el Código de la sección 10-1-788.

(d) El administrador puede adoptar normas en virtud del Capítulo 13 del Título 50, la "Ley de Procedimiento Administrativo de Georgia," para aplicar el presente artículo. Estas normas podrán incluir normas uniformes por las que el grupo informal y cualquier mecanismo de solución de solución de controversias en virtud de la sección 10-1-793 Código hará determinaciones con arreglo al presente artículo, incluyendo pero no limitado a las normas, que puedan servir para:

    (1) La determinación de que existe una no conformidad; (2) La determinación de que un número razonable de intentos para reparar una no conformidad se han llevado a cabo, o (3) La determinación de que el fabricante no ha cumplido con el Código de Sección 10-1-784.

10-1-787

(a) consumidor deberá solicitar el arbitraje en virtud de este artículo mediante la presentación de una solicitud por escrito a la administrator.Except de lo dispuesto en este artículo, las controversias en virtud de la ley de derechos de limón período podrán optar a arbitration.The administrador razonable hacer una determinación de la admisibilidad de la solicitud de arbitraje y que pueda proporcionar la información necesaria para el consumidor en relación con los derechos del consumidor y los recursos previstos en la presente article.The administrador puede adoptar normas en virtud del Capítulo 13 del Título 50, la "Ley de Procedimiento Administrativo de Georgia", en relación con la elegibilidad de las solicitudes de arbitraje. El administrador asignará un litigio que considere con derecho a un panel.

(b) Los fabricantes deberán someter a arbitraje conforme a este artículo si el consumidor la diferencia se considerará elegible para arbitraje por el administrador y por el grupo.

(c) El vehículo de motor nuevo panel arbitral podrá rechazar el arbitraje para los litigios que considere frívolo, fraudulento, presentada de mala fe, cosa juzgada, o más allá de su authority.Any conflicto que, a juicio del panel para que no sean elegibles para el arbitraje, debido a insuficiencia de pruebas podrá ser reconsiderada por el grupo a la presentación de otra información o documentos relativos a la controversia que supuestamente beneficiarse de socorro en virtud del presente article.Following un segundo examen, el grupo podrá rechazar la controversia a arbitraje si la prueba sigue siendo claramente insuficiente para calificar la controversia de socorro en virtud del presente article.The administrador puede adoptar normas en virtud del Capítulo 13 del Título 50, la "Ley de Procedimiento Administrativo de Georgia", que rigen el rechazo de las controversias por panel.A una decisión de rechazar cualquier controversia a arbitraje se enviarán por correo certificado con acuse de recibo, para el consumidor y el fabricante.

(d) Un panel arbitral de adjudicación los recursos de la Sección del Código 10-1-784 si encuentra una no conformidad y que un número razonable de intentos se han llevado a cabo para corregir nonconformity.The el panel de la facultad discrecional de otorgar los honorarios de abogados y técnicos o perito costos al consumidor.

(e) Es una defensa afirmativa a cualquier reclamación en virtud de este artículo que: (1) la supuesta no conformidad no afectar sustancialmente el uso, valor o seguridad del vehículo de motor nuevo para el consumidor, o (2) la supuesta no conformidad es el resultado de abuso, negligencia, o modificaciones o alteraciones no autorizadas de los nuevos vehículos de motor.

(f) La decisión del tribunal se enviarán por correo certificado con acuse de recibo, a la consumer.The consumidor debe rechazar la decisión por escrito por correo certificado con acuse de recibo, dirigida al grupo dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la decisión del panel de , o que él o ella se considerará que han aceptado el panel del panel decision.The informará inmediatamente al fabricante por correo certificado con acuse de recibo, si el consumidor ha aceptado, rechazado o se ha considerado que las ha aceptado.

(g) A la recepción de la notificación del panel, el fabricante tendrá 40 días naturales para cumplir con el panel de arbitraje o la decisión de presentar una petición de apelación superior court.At en el momento en que la petición de apelación es presentada, el fabricante deberá enviar, by certified mail, a conformed copy of such petition to the administrator.

(h) If, at the end of the 40 calendar day period, neither compliance with nor a petition to appeal the panel's decision has occurred, the administrator may impose a fine of up to $1,000.00 per day until compliance occurs or until a maximum penalty of double the value of the vehicle or $100,000.00, whichever is less, accrues.If the manufacturer can provide clear and convincing evidence either that any delay or failure was beyond its control, or that any delay was acceptable to the consumer, the fine shall not be imposed.If the manufacturer fails to provide such evidence or fails to pay the fine, the administrator may initiate proceedings against the manufacturer for failure to pay any accrued fine and may initiate proceedings on behalf of the state to require specific performance of an arbitration decision under this article.The administrator shall deposit any fines in the state treasury.

10-1-788

(a) After the manufacturer has received notice of the consumer's acceptance or rejection, the consumer or the manufacturer shall have 40 days to request a trial de novo of the arbitration decision in superior court.

(b) If the manufacturer appeals, the court may require the manufacturer to post security for the consumer's financial loss due to the passage of time for review.

(c) If the manufacturer appeals and the consumer prevails, recovery may include the monetary value of the award, collateral charges, continuing incidental costs, if any, and attorney's fees and costs.

10-1-789

(a) Effective July 1, 1990, a fee of $3.00 shall be collected by the new motor vehicle dealer from the consumer at completion of a sale or a lease of each new motor vehicle.The fee shall be forwarded quarterly to the Office of Planning and Budget for deposit in the new motor vehicle arbitration account created in the state treasury. The first quarterly payments are due and payable on October 1, 1990, and shall be mailed by the dealer not later than October 10; thereafter, all payments are due and payable the first of the month in each quarter and shall be mailed by the dealer not later than the tenth day of such month.Moneys in the account shall be used for the purposes of this article, subject to appropriation. Funds in the new motor vehicle arbitration account shall be transferred to the general treasury at the end of each fiscal year. One dollar of each fee collected shall be retained by the dealer to cover administrative costs.

(b) At the end of each fiscal year, the administrator shall prepare a report listing the annual revenue generated and the expenses incurred in implementing and operating the arbitration program under this chapter.The Office of Planning and Budget shall provide the administrator with the figures regarding revenue generated.

(c) It is the intent of the General Assembly that any consumer who, on or after July 1, 1990, but prior to January 1, 1991, pays or should have paid the fee designated in this Code section shall be entitled to utilize the remedies provided in Code Sections 10-1-786, 10-1-787, and 10-1-788 in addition to any other remedies which exist in law or in equity regarding defective automobiles, notwithstanding the effective dates of this article or the effective dates of any provisions of this article.

10-1-790

A violation of this article, or any failure of any person, including a manufacturer or its agents, to honor any express warranty, automotive or otherwise, issued by that person, regardless of whether or not such warranty was purchased as a separate item by the consumer and regardless of whether or not any dispute under the warranty is deemed eligible for arbitration under this article, shall constitute an unfair and deceptive act or practice and a consumer transaction under Part 2 of Article 15 of this chapter.In determining whether there is an unfair and deceptive act or practice under this Code section, the principles in this article regarding a reasonable number of attempts may serve as guidelines. All public and private remedies provided under Part 2 of Article 15 of this chapter shall be available to enforce this article, subject to the affirmative defenses provided in Code Section 10-1-787, and except as provided in Code Section 10-1-784.

10-1-791

Any agreement entered into by a consumer for the purchase of a new motor vehicle that waives, limits, or disclaims the rights set forth in this article shall be void as contrary to public policy. Said rights shall extend to a subsequent transferee of a new motor vehicle.

10-1-792

Nothing in this article shall limit anyone from pursuing other rights or remedies under any other law, except as otherwise provided in this article.

10-1-793

(a) If a manufacturer has established an informal dispute resolution settlement mechanism in this state and is operating in accordance with rules promulgated by the administrator under this article, and the administrator has certified that the informal dispute resolution settlement procedure complies with and is operating in accordance with such rules, a consumer must submit a dispute under this article to the informal dispute resolution settlement procedure before submitting it to the new motor vehicle arbitration panel.The administrator may adopt rules consistent with this article under Chapter 13 of Title 50, the “Georgia Administrative Procedure Act,” regarding the informal dispute resolution settlement mechanisms, including but not limited to the composition, function, training, procedures, and conduct of informal dispute resolution settlement mechanisms and including eligibility requirements and procedures for appeals to a panel.Such rules must be complied with prior to certification.

(b) Informal dispute resolution settlement mechanisms shall take into account the principles contained in this article and in any rules promulgated thereunder and shall take into account all legal and equitable factors germane to a fair and just decision.A decision shall include any remedies appropriate under the circumstances, including repair, replacement, refund, reimbursement for collateral and incidental charges, and compensation for loss of value.For purposes of this Code section, the phrase: “Take into account the principles contained in this article” means to be aware of the provisions of this article, to understand how they might apply to the circumstances of the particular dispute, and to apply them if it is appropriate and fair to both parties to do so.

(c) At any time the administrator has reason to believe that a certified informal dispute resolution settlement mechanism is not acting in conformity with this article or with rules promulgated thereunder, he may initiate proceedings under Chapter 13 of Title 50, the “Georgia Administrative Procedure Act,” to revoke the certification of the informal dispute resolution settlement mechanism.An informal dispute resolution settlement mechanism shall keep such records as prescribed by the administrator in rules under this article and shall submit without notice to inspection and copying of these records by the administrator's employees.Expenses of any copying shall be borne by the informal dispute resolution settlement mechanism.

10-1-794

The new motor vehicle arbitration panel or panels shall begin operating on January 2, 1991.The administrator in his discretion may establish and operate the panel or panels under any of the following procedures, provided that disputes filed during the same time period shall not be handled under different procedures: (1) contracting with private or public entities to conduct arbitrations under the procedures and standards in this article, (2) appointing private citizens to serve on a panel or panels, or (3) hiring temporary or permanent employees to serve on the panel or panels. Each new motor vehicle arbitration panel shall consist of three members, none of whom may be directly or indirectly involved in the manufacture, distribution, sale, or service of any motor vehicle or employed by or related to the consumer.All panel members shall have a degree from an American Bar Association Accredited School of Law or shall have at least two years' experience in professional arbitration.Any private citizens appointed by the administrator to serve as panel members shall be reimbursed for expenses as are members of the General Assembly and shall be compensated at an hourly rate as determined by the administrator. Temporary or permanent employees hired to serve on the panels shall be in the unclassified service and may serve on a full or part-time basis at a salary determined by the administrator.All administrative staff hired by the administrator to aid in the administration of this article shall be in the unclassified service and compensated at a salary determined by the administrator.

Linda Knight said,

October 18, 2006 @ 7:38 pm

Not sure if this the Georga Lemon Law can help, but my car has a foul smell coming from the engine, I had the car worked on and they installed a fan, they did and ok job but, did not get rid of the smell. A few weeks later my car went dead, the fan put such a strain on the battery that caused the car to die. They did not hook the fan back up and I can not tollerate the smell it makes me sick.

Can the Georga Lemon Law help me in this matter?

Rajkumar said,

December 15, 2007 @ 7:36 am

Joshua's Law, Georgia's 30-hour requirement for teen drivers, requires all 16-year-olds applying for a Class D driver's license to complete an approved driver education course. Joshuas-Law.com is dedicated to helping clarify the new law affecting any Georgia teen who will be 16-years-old and chooses to apply for a Class D driver's license.

RSS de comentarios de esta entrada TrackBack URI

Déjanos tu comentario

Ley de limón