Les éléments qui sont couverts par le Vermont loi de citron
Passagers des véhicules automobiles achetés ou enregistrés dans le Vermont, à l'exclusion des tracteurs, la construction routière motorisée équipements, d'appareils de prise de la route, les motoneiges, les motocyclettes, les cyclomoteurs, les camions de plus de 10.000 livres. ou la portion de vie des véhicules récréatifs.
Vermont Lemon Law mai s'applique pas si le suivant a eu lieu
3 tentatives de réparation ou 30 jours calendaires hors service.
Longueur de temps ou de miles avant la loi de citron Vermont s'épuise
Express période de garantie.
Loi de citron dans le Vermont
§ 4170. LÉGISLATIVE INTENTION
Le législateur considère et déclare que les fabricants, les distributeurs et les importateurs de véhicules automobiles neufs devraient être tenus d'assurer la résolution rapide et moins coûteuse des problèmes de garantie automobile. Les fabricants devraient être tenus de fournir à aussi rapidement que possible, un remboursement du prix d'achat du consommateur ou des versements à un bailleur et le preneur à bail ou un véhicule de remplacement qui soit acceptable pour le consommateur lorsque le fabricant est incapable de rendre le véhicule conforme à son objet garantie. Les concessionnaires de véhicules automobiles neufs et utilisés concessionnaires de véhicules automobiles ne peuvent être poursuivis en vertu du présent chapitre.
§ 4171. DÉFINITIONS
Tel qu'il est utilisé dans ce chapitre:
(1) «Conseil» désigne, sauf indication contraire, le véhicule automobile Vermont conseils d'arbitrage.
(2) "consommateur" désigne l'acheteur, autres que des fins de revente d'un véhicule automobile neuf ou locataire d'un véhicule automobile neuf, autres que pour l'application du sous-bail, qui n'a pas été précédemment loué par une autre personne, toute personne à laquelle des véhicules à moteur, est transférée au cours de la durée d'une garantie expresse applicable au véhicule à moteur, et toute autre personne habilitée par les termes de la garantie de faire respecter les obligations de la garantie, mais "consommateur" ne doit pas inclure toute entité gouvernementale ou toute entreprise ou société commerciale qui enregistre à bail ou trois ou plus de véhicules à moteur.
(3) "Early frais de résiliation» désignent les dépenses et les engagements assumés par un preneur à bail de véhicules automobiles en raison de la résiliation anticipée du contrat de bail écrit et la remise d'un véhicule automobile à un fabricant en vertu des dispositions du 9 VSA § 4172 (e) , y compris les pénalités pour remboursement anticipé des accords de financement.
(4) «bail ou loués» désigne une entente écrite avec un locataire tel que défini dans la subdivision (5) du présent article, qui est pour l'utilisation d'un véhicule à moteur aux fins d'examen pour un mandat de deux ans ou plus.
(5) «locataire» désigne un consommateur qui loue un véhicule à moteur en vertu d'un contrat de bail écrit d'une durée de deux ans ou plus.
(6) "véhicule automobile": un véhicule automobile qui est acheté ou loué, ou immatriculés dans l'État du Vermont et est enregistrée dans le Vermont, dans les 15 jours suivant la date d'achat ou de location et n'englobe pas les tracteurs, l'équipement motorisé de construction de l'Autoroute, appareils de prise de route, les motoneiges, les motocyclettes, les cyclomoteurs, ou la portion de vie des véhicules de loisirs, ou des camions dont le poids nominal brut du véhicule plus de 10.000 livres.
(7) "fabricant": toute personne, résidente ou non-résident, qui fabrique ou assemble des véhicules automobiles neufs ou importations destinées à la distribution par des distributeurs de véhicules automobiles ou tout partenariat, association, coentreprise, société ou une fiducie, résidentes ou non résidentes, qui est contrôlée par un fabricant. En outre, le terme «fabricant» comprend:
(A) "distributeur", qui signifie toute personne, résidente ou non résidente qui, en tout ou en partie propose à la vente, vend ou distribue un véhicule automobile neuf à des concessionnaires de véhicules automobiles neufs ou de nouveaux locateurs de véhicules automobiles ou maintient des représentants de l'usine ou qui contrôle toute personne, entreprise, association, corporation ou de la fiducie, résidentes ou non résidentes, qui, en tout ou en partie propose à la vente, vend ou distribue un véhicule automobile neuf à des concessionnaires de véhicules automobiles neufs ou de nouveaux locateurs de véhicules automobiles, et
(B) "succursale" usine sens une succursale à jour par un fabricant dans le but de vendre, louer, offrir à la vente ou la location, les véhicules à un distributeur ou un nouveau commerçant de véhicules automobiles ou pour le diriger ou de contrôler, en tout ou en partie, usine de représentants des distributeurs.
(8) «loueur de véhicules à moteur» désigne une personne qui détient le titre à un véhicule automobile loué à un locataire en vertu d'un contrat de bail écrit pour un mandat de deux ans ou plus, ou qui détient les droits du locateur en vertu d'un tel accord.
(9) Un «véhicule automobile neuf": un véhicule automobile de voyageurs qui a été vendu à un concessionnaire de véhicules automobiles neufs ou de loueur de véhicules à moteur par un fabricant et qui n'a pas été utilisé autrement qu'à des fins de démonstration et sur laquelle le titre original n'a pas été envoyé par le nouveau concessionnaire de véhicules à moteur autres que d'un loueur de véhicules à moteur.
(10) Garantie est définie comme comprenant les éléments suivants:
«Garantie explicite» s'entend garanties explicites tels que définis dans le § 2-313 Uniform Code de commerce, ainsi que toute garantie écrite du fabricant.
§ 4172. APPLICATION DES GARANTIES
(a) Tout véhicule automobile neuf au sens de l'article 4171 de ce titre vendu dans cet état doivent être conformes à toutes les garanties applicables.
(b) Il doit être l'obligation du fabricant en vertu du présent chapitre pour s'assurer que tous les véhicules automobiles neufs vendus ou loués dans cet état, conforme aux garanties explicites fabricant. Le fabricant mai déléguer des responsabilités à ses agents ou de courtiers autorisés à condition, toutefois, au cas où les délégués fabricant sa responsabilité en vertu du présent chapitre à ses agents ou de distributeurs agréés, il doit indemniser le concessionnaire pour tous les travaux exécutés par le concessionnaire dans la satisfaction du fabricant responsabilité en vertu du présent chapitre de la manière décrite dans le chapitre 108 de ce titre connu sous le nom "Les fabricants de véhicules automobiles, distributeurs et revendeurs« Franchising Practices Act "de cet acte mai être de temps à autre modifiée.
(c) Si un véhicule automobile neuf ne se conforme pas à toutes les garanties applicables Express et le consommateur les rapports de la non-conformité pour le fabricant, son agent ou de distributeur agréé, pendant la durée de la garantie, le constructeur doit cause que ce soit des réparations sont nécessaires pour adapter le véhicule aux garanties, en dépit du fait que les réparations sont faites après l'expiration d'une période de garantie.
(d) Le fabricant, son agent ou de distributeur agréé ne doit pas refuser de fournir un consommateur avec un ordre de réparation écrit et doit fournir au consommateur à chaque fois que le véhicule du client est engagée dans l'examen ou la réparation d'un défaut, un résumé écrit de la plainte et d'une déclaration entièrement détaillé indiquant tous les travaux effectués sur le véhicule, y compris, mais sans s'y limiter, l'examen des véhicules, pièces et main d'oeuvre.
(e) Si, après un nombre raisonnable de tentatives, le fabricant, son agent ou de distributeur agréé ou son délégué est incapable de se conformer le véhicule automobile à toute garantie expresse de la réparation ou la correction de toute défectuosité ou maladie couverte par la garantie qui entrave considérablement le , la valeur d'usage du marché, ou la sécurité du véhicule à moteur pour le consommateur, le fabricant doit, au choix du consommateur dans les 30 jours suivant la date effective de l'ordre du conseil, remplacer le véhicule à moteur d'un véhicule automobile neuf du même fabricant , si possible, de valeur comparable à la marque et le modèle avec toutes les options et les accessoires avec des ajustements appropriés d'être autorisé pour toute l'année-modèle différences ou devra accepter le retour du véhicule auprès du consommateur et de rembourser au consommateur le prix d'achat total ou au locataire dans le cas des véhicules loués, comme prévu au paragraphe (i) du présent article. Dans les cas dans lesquels un remboursement est offerte, le fabricant doit rembourser au consommateur le prix d'achat total comme indiqué dans le contrat d'achat et tous les crédits et les allocations pour toute reprise ou mise de fonds, droits de licence, frais financiers, des frais de crédit, l'enregistrement honoraires et des frais similaires et accessoires et les dommages indirects ou dans le cas des véhicules loués, comme prévu au paragraphe (i) du présent article. Remboursement doit être effectué pour le consommateur et titulaire de privilège, le cas échéant, que leurs intérêts mai comparaître ou de le bailleur et le locataire du véhicule à moteur tel que prévu au paragraphe (i) du présent article. Une indemnité raisonnable pour l'utilisation de ce montant est directement attribuable à l'utilisation par le consommateur avant sa tentative de réparation d'abord et est calculé en multipliant le prix d'achat total du véhicule par une fraction ayant pour dénominateur 100.000 et ayant pour numérateur le nombre de miles que le véhicule s'est rendu avant la première tentative de réparation du véhicule. Si les remboursements fabricant du prix d'achat ou d'une partie du prix pour le consommateur, l'achat et l'utilisation de l'impôt est remboursé par l'Etat pour le consommateur d'un montant proportionnel. Pour obtenir un remboursement, le consommateur doit déposer une réclamation auprès du commissaire aux véhicules à moteur.
(f) Il doit être une défense affirmative à une réclamation en vertu du présent chapitre qu'une allegednonconformity ne pas altérer sensiblement l'utilisation, la valeur de marché ou la sécurité ou que le noncomformity est le résultat d'abus, de négligence ou de modifications non autorisées ou de transformation d'un véhicule à moteur par un consommateur.
(g) Il est présumé que d'un nombre raisonnable de tentatives ont été entreprises à se conformer un véhicule à moteur, les garanties applicables si:
(1) la non-conformité mêmes que précisés dans tout examen écrit ou d'une ordonnance de réparation a fait l'objet de réparer au moins trois fois par le fabricant, son agent ou de distributeur agréé, et au moins la tentative première réparation a lieu dans la durée de la garantie expresse et la non-conformité mêmes continue d'exister, ou
(2) le véhicule est hors service en raison de la réparation d'un ou plusieurs non-conformités, des défauts ou des conditions pour un total cumulé de 30 jours civils ou plus pendant la durée de la garantie expresse. La durée de la garantie et le délai de 30 jours est prolongée par une période de temps pendant lequel les services de réparation n'étaient pas disponibles au consommateur en raison de la guerre, invasion, grève, incendie, inondation ou autre catastrophe naturelle. Si une prolongation de délai est nécessaire en raison de ces conditions, le fabricant doit faire provision pour l'utilisation gratuite d'un véhicule au consommateur dont le véhicule est hors service. Un véhicule ne doit pas être considéré comme hors service si elle est à la disposition du consommateur pour une majeure partie de la journée.
(h) Dans le but d'une tentative de réparation de se qualifier pour les présomptions du présent article, la tentative de réparation doit être constatée par un examen écrit ou ordre de réparation établie par le fabricant, son mandataire ou son distributeur agréé. Les présomptions de la présente section ne s'appliquent à trois tentatives de réparation en évidence par un examen écrit ou des ordres de réparations effectuées par le même agent ou de distributeur agréé, sauf si le consommateur montre de bonnes raisons de prendre le véhicule à un autre agent ou de distributeur agréé.
(i) Dans les cas dans lesquels un remboursement est présentée par un constructeur pour un véhicule de leasing automobile en vertu du paragraphe (e) du présent article, la restitution et les droits du bailleur de véhicules automobiles, le locataire et le fabricant doit être en conformité avec le texte suivant:
(1) Le fabricant doit fournir au locataire, le dépôt d'agrégats et les paiements de location déjà payé au loueur de véhicules à moteur par le locataire, et accessoires et les dommages consécutifs, le cas échéant, moyennant une indemnité raisonnable pour l'utilisation et les paiements alloués pour l'achat et l'utilisation fiscale. Le gisement global doit inclure, sans s'y limiter, tous les paiements en espèces et la valeur des reprises présentée par le locataire au loueur de véhicules à moteur dans le cadre du contrat de bail. L'indemnité raisonnable pour cet usage doit être calculée en multipliant le dépôt d'agrégats et loyers payés par le locataire sur le véhicule automobile par une fraction ayant pour dénominateur 100.000 et ayant pour numérateur le nombre de miles que le véhicule s'est rendu avant la première tentative à réparer le véhicule.
(2) Le fabricant doit fournir au bailleur de véhicules automobiles au total des éléments suivants:
(A) le coût réel d'achat du bailleur, moins les paiements effectués par le locataire;
(B) le coût du fret, le cas échéant;
(C) le prix du revendeur ou installés par le fabricant d'accessoires, le cas échéant;
(D) tous frais payés à l'autre pour obtenir le bail;
(E) un montant égal à cinq pour cent du coût d'achat effectif du bailleur, tel que prescrit dans la subdivision (2) (A) du présent article. Le montant de ce lotissement doit être au lieu d'une résiliation anticipée des coûts tels que définis au § 4171 (3) du présent chapitre ou comme décrit dans le contrat de location.
(3) L'achat et l'utilisation de l'impôt est remboursé par l'Etat à qui a payé la taxe. La partie doit déposer une réclamation auprès du commissaire du département des véhicules à moteur.
(4) Le preneur de bail conclu avec le loueur de véhicules à moteur et toutes les obligations contractuelles doit être résilié sur décision du conseil d'administration en faveur du locataire. Le locataire doit notbe responsable des coûts ou de frais additionnels pour le fabricant ou loueur de véhicules à moteur dans le cadre du contrat de bail.
(5) Le loueur de véhicules à moteur ne doit divulguer le titre de véhicule à moteur pour le fabricant lors du paiement par le fabricant en vertu des dispositions du présent paragraphe.
(6) Le conseil donne un avis au locateur de véhicules automobiles du dépôt de la locataire d'une demande d'arbitrage prévu au présent chapitre et en avise le loueur de véhicules à moteur de la date, heure et lieu fixés pour une audience devant le conseil d'administration. Le loueur de véhicules à moteur doit fournir des témoignages et preuves nécessaires à la procédure d'arbitrage. Toute décision du conseil d'administration est obligatoire sur le loueur de véhicules à moteur.
§ 4173. PROCÉDURE POUR OBTENIR LE REMBOURSEMENT OU REMPLACEMENT
(a) Après la troisième tentative de réparation ou de correction de la non-conformité, de défectuosité ou d'une condition, ou après que le véhicule est hors service en raison de la réparation d'un ou plusieurs non-conformités, des défauts ou des conditions pour un total cumulé de 30 jours civils ou plus conditions prévues au présent chapitre, le consommateur avise le fabricant et le bailleur par écrit, sur les formes devant être fournis par le constructeur au moment où le véhicule automobile neuf est livré, le défaut de conformité, de défectuosité ou d'une condition et l'élection du consommateur à procéder en vertu de la présente chapitre. Les formulaires sont mis à disposition par le constructeur pour le véhicule à moteur Vermont conseil d'arbitrage, et tout autre organisme public ou à but non lucratif qui doivent les demander. Avis des droits des consommateurs en vertu du présent chapitre sont bien en évidence par tous les concessionnaires et les agents autorisés du fabricant. Le consommateur est dans l'avis, choisir d'utiliser le mécanisme de règlement des différends et / ou les clauses d'arbitrage prévue par le constructeur ou de la poursuivre sous le véhicule à moteur Vermont conseil d'arbitrage institué en vertu du présent chapitre. Élection du consommateur de savoir s'il faut procéder devant le conseil ou le mécanisme du constructeur ne fait obstacle à son recours à la méthode qui n'est pas sélectionné.
(b) Le consommateur ne peut exercer un recours en vertu du présent chapitre si il ou elle a cessé de financement ou la location des paiements si les paiements ont été abandonnées en raison de la violation du fabricant de l'obligation au titre du présent chapitre ou d'une violation des garanties du fabricant.
(c) L'arbitrage de la plainte du consommateur, soit par mécanisme de règlement du fabricant de règlement ou de la commission, doit être tenue dans les 45 jours suivant la réception par le fabricant ou le conseil et le fabricant de l'avis du consommateur de l'élection des recours en arbitrage, sauf si le consommateur ou le fabricant a de bonnes raisons pour une prolongation de délai, ne pas dépasser une période additionnelle de 30 jours. Si la prolongation de délai est demandée par le fabricant, le fabricant doit fournir l'utilisation gratuite d'un véhicule au consommateur si le véhicule du consommateur est hors service. Dans le cas où le consommateur choisit de procéder conformément au mécanisme de règlement du fabricant de règlement et l'arbitrage du différend n'est pas tenue dans les 45 jours suivant la réception du fabricant de l'avis du consommateur et le fabricant n'est pas en mesure d'établir de bonnes raisons pour le retard, le consommateur est en droit de recevoir le redressement demandé en vertu du présent chapitre.
(d) Dans le délai de 45 jours prévue au paragraphe (c) du présent article, le fabricant doit avoir une ultime occasion de corriger et de réparer le défaut ayant les revendications des consommateurs lui donne droit à un remboursement ou un véhicule de remplacement. Si le consommateur est satisfait du travail de correction effectué par le fabricant ou son délégué, la procédure arbitrale est close sans préjudice du droit du consommateur à la demande d'arbitrage soit recommencée si la réparation n'est pas satisfaisante pour la durée de la garantie expresse.
(e) Le fabricant procède au remboursement des montants prévus à l'article 4172 (e) ou (i) du présent chapitre dans les 30 jours suivant une décision du conseil d'administration ou dans les 15 jours suivant la décision finale.
§ 4174. VERMONT AUTOMOBILE LA COMMISSION D'ARBITRAGE
(a) Il est créé un véhicule à moteur Vermont conseil d'arbitrage composé de cinq membres et deux membres suppléants nommés par le gouverneur pour un mandat de trois ans. Mai les membres du Conseil sont nommés pour deux autres mandats de trois ans. Un membre de la Commission est un concessionnaire de véhicules neufs dans le Vermont, un membre et un suppléant sont des personnes bien informées dans la mécanique automobile, et de trois membres et un suppléant doivent être des personnes n'ayant pas d'implication directe dans la conception, la fabrication, la distribution, de ventes ou circulation des véhicules à moteur ou de leurs parties. Les membres du conseil est indemnisé conformément aux dispositions des 32 § VSA 1010. Le conseil doit être joint à la commission de transport et doit recevoir des services administratifs de la Régie des transports.
(b) Le conseil doit promulguer des règles en vertu des dispositions du chapitre 3 VSA 25 à mettre en œuvre les dispositions du présent chapitre.
(c) Le conseil mai délivrer des assignations à exiger la comparution de témoins à témoigner sous serment et à produire des documents.
(d) Le conseil doit rendre une décision dans les 30 jours suivant la conclusion de l'audience et a le pouvoir de délivrer tout dommage qu'elles sont prévues par le présent chapitre.
§ 4175. HONORAIRES ET FRAIS
Il n'y aura aucun frais de dépôt ou de coûts évalués contre le consommateur pour l'utilisation du véhicule à moteur Vermont conseil d'arbitrage ou du fabricant mécanisme de règlement des différends. Dans le cas d'un revendeur autorisé de franchise ou de ses employés, y compris la mécanique ou personnel de service sont appelés à témoigner ou à produire des documents, les ordres de réparation ou d'autres matériaux à un arbitrage se tiendra avant que le véhicule Vermont conseil d'arbitrage à moteur ou du fabricant mécanisme de règlement des différends, le personne qui demande la participation du concessionnaire concession autorisée ou des demandes de la production de ces documents doit prendre des dispositions à l'avance pour compenser raisonnablement les courtiers pour les frais réels encourus. Lorsqu'un conflit se pose de charges réelles, le conseil doit prendre cette décision. Dans le cas où le consommateur prévaut, ces frais sont remboursés au consommateur par le fabricant.
§ 4176. APPEL DE PENSION
(a) La décision du conseil sera définitive et ne peut être modifié ou annulé à moins que, en appel devant la Cour supérieure une partie à la procédure d'arbitrage prouve, par des preuves claires et convaincantes, que:
(1) que la sentence a été obtenue par la corruption, de fraude ou d'autres moyens excessif;
(2) il ya eu partialité évidente par le conseil ou de corruption ou de faute porter atteinte aux droits d'une partie par le conseil;
(3) Le Conseil a excédé ses pouvoirs;
(4) Le Conseil a refusé de reporter l'audience après des motifs suffisants sont de le faire ou a refusé d'entendre les preuves matérielles de la controverse ou d'autre manière contraire à l'audience les règles promulguées par le Conseil de manière à porter préjudice à la matérialité des droits d'une partie .
Une demande d'annulation ou de modifier une sentence est rendue dans les 30 jours après la livraison d'une copie de la sentence au demandeur, sauf que si fondé sur la corruption, de fraude ou d'autres moyens indu, mai il être effectué dans les 30 jours après de tels motifs sont connus ou aurait dû être connue. Dans le cas où la sentence est confirmée, la partie qui l'emporte est décerné honoraires de l'avocat encourus pour obtenir la confirmation de la sentence avec l'ensemble des coûts.
(b) Lors d'un arrêt de la Cour supérieure affirme une sentence du conseil, l'autorisation du président du tribunal est requise pour la révision. Examen mai être conditionné à l'appelant de payer intimé le procureur en appel honoraires, donne la sécurité pour les coûts, les dépenses et les pertes financières résultant de l'écoulement du temps pour examen.
§ 4177. Déloyale et actes et pratiques fallacieuses
Le défaut du fabricant, ses agents, concessionnaires autorisés, ou locateurs de véhicules automobiles à se conformer à une décision du conseil d'administration constitue un acte déloyal ou trompeur ou de la pratique de moins de 9 VSA chapitre 63.
§ 4178. LIMITATIONS
Rien dans le présent chapitre ne sera interprétée comme imposant une responsabilité sur les concessionnaires autorisés du fabricant ou de créer une cause d'action par un fabricant à ses agents mandatés ou des distributeurs. Elle est une violation du chapitre 9 VSA 108 pour un fabricant de se livrer à des représailles ou de menaces de représailles, directement ou indirectement, contre l'un distributeur agréé découlant des efforts déployés par le concessionnaire de réparer un véhicule automobile sous réserve des dispositions du présent chapitre.
§ 4179. ENTREE EN VIGUEUR; LIMITES
(a) Le présent chapitre s'applique aux véhicules à moteur à compter de l'année modèle suivant Juillet 1, 1984. Toute action intentée en vertu du présent chapitre doivent être intentées dans l'année qui suit:
(1) avant l'expiration du mandat de l'express de garantie ou
(2) un an après la dernière tentative du constructeur à la réparation de la non-conformité qui donne lieu à la demande du consommateur que le véhicule à remplacer ou à l'argent remboursé, selon ce qui arrive plus tard.
(b) Aucune disposition du présent chapitre ne limite en aucune façon les droits ou les recours qui sont autrement accessibles au consommateur en vertu de toute autre loi.
§ 4180. AVIS AUX CONSOMMATEURS
Le fabricant de chacun des véhicules automobiles vendus au début de cet état à l'année modèle suivant Juillet 1, 1984 est de fournir un avis écrit clair et bien en vue des droits du consommateur en vertu du présent chapitre et au moment de la livraison de chaque véhicule automobile neuf dans cet état début de l'année modèle suivant Juillet 1, 1984 est de fournir au consommateur avec une auto-adressée et timbrée avis selon une formule satisfaisante pour le véhicule Vermont conseil d'arbitrage à moteur suffisant pour aviser le fabricant de l'élection du consommateur à procéder en vertu de ce chapitre. Le fabricant ne doit pas déléguer cette responsabilité à ses distributeurs agréés. Le fabricant de chacun des véhicules automobiles neufs vendus au début de cet état avec la date d'effet du présent chapitre doivent également fournir un avis clair et visible qui informe les consommateurs de leurs droits en vertu du présent chapitre.
§ 4181. VENTE DE VEHICULES A MOTEUR DÉFECTUEUX
Tout fabricant, son agent ou de distributeur agréé qui tente de revendre un véhicule automobile après décision définitive, l'arbitrage ou de règlement, conformément aux dispositions du présent chapitre ou après la détermination définitive, jugement ou règlement en vertu des lois similaires de tout autre État informera les acheteurs éventuels de Vermont, au moyen d'un autocollant bien visible fenêtre et les fabricants comme il est interdit de revendre, dans le Vermont, tout véhicule déterminé ou jugée comme ayant un défaut de sécurité graves. Notez que le véhicule a été remis en vertu de cette législation "doit également être visible imprimée sur le certificat de véhicule à moteur du titre.






