Предметы, которые подпадают под Род-Айленд закона лимона
Грузовые автомобили и фургоны по 10000 фунтов. Полная масса, продажи, аренды или заменены дилера или производителя, за исключением моторизованных лагеря. (М)
Род-Айленд Лимонная закона, могут применяться, если произошло следующее
4 Попытки ремонта - 30 календарных дней, вышли из строя
Время, или мили до Род-Айленд Лимонный закон выбегает
1 год или 15000 миль, что произойдет раньше.
Лимонный закон штата Род-Айленд
§ 31-5.2-1 Определения. - Следующие слова и фразы, используемые в настоящей главе, для целей настоящей главы, имеют следующие значения: (1) "потребитель" означает покупателя, кроме как для целей перепродажи, автомашины, любое лицо, , которым такое автотранспортное средство передается в тех же целях в течение срока действия каких-либо явных или подразумеваемых гарантий, применимых к данному автомобилю, и любое другое лицо, имеющее право по условиям гарантии, что для выполнения своих обязательств.
(2) "Дилер" означает любое лицо, занимающееся продажей, предлагающих на продажу, вымогательство, или рекламные продажи новых автомобилей.
(3) "Арендная плата" означает совокупность:
(I) Арендодателю фактические затраты на приобретение.
(II) Обеспечение обвинения, если это применимо.
(III) любые пошлины, уплаченной в другой, чтобы получить в аренду.
(IV) любые страховые или другие затраты, израсходованные на лизингодатель в интересах арендатора.
(видео) сумму, равную в отношении государственных и местных налогов с продаж не иначе включен в качестве залога сборов, выплачиваемых арендодателю, когда транспортное средство первоначально было приобретено.
(VI) на величину до пяти процентов (5%) от фактических расходов лизингодателя приобрести.
(4) "Арендатор" означает любой потребитель, который сдает в аренду автотранспортного средства сроком на один год или более в соответствии с письменным соглашением лизинга, которая предусматривает, что арендатор несет ответственность за ремонт такого транспортного средства или любого потребителя, который сдает в аренду автотранспортного средства в соответствии с аренды -договор купли-продажи.
(5) "Арендатор стоимость" означает совокупность вкладов и платежей за аренду ранее выплаченных арендодателю для арендованного автомобиля.
(6) "Арендодатель" означает лицо, которое имеет право собственности на автотранспортное средство аренду лизингополучателю на основании письменного договора об аренде или кто имеет права арендодателя в рамках такого соглашения.
(7) "производитель" означает любое лицо, товарищество, фирм, ассоциаций, корпораций или доверием, резидента или нерезидента, который участвует в бизнесе производства или сборки новых автомобилей, или который участвует в бизнесе импортеров новым двигателем транспортные средства, которые изготовлены или собраны за пределами Соединенных Штатов.
(8) "автомобиль" или "транспортное средство" означает автомобилей, грузовиков, мотоциклов, или на микроавтобусе с зарегистрирован общий вес транспортного средства менее чем десять тысяч фунтов (10000 кг.), Продажи, аренды, или заменены дилеру или производителю после 11 мая, 1984, кроме того, что оно не должно включать моторизованных кемпер как это определено в § 31-1-3 (Q).
(9) "несоответствие" означает какого-либо конкретного или общего дефекта или неисправности, или любой комбинации одновременных такие дефекты или неисправности, что существенно затрудняет использование, рыночная стоимость, или безопасности автомобиля.
(10) "Срок охраны" означает на один год или пятнадцать тысяч (15000) милях использования от даты первоначальной поставки новых автотранспортных средств до потребителя, что наступит раньше; или, в случае замены автотранспортных средств, предоставляемых производителя до потребителя в соответствии с настоящей главой, на один год или пятнадцать тысяч (15000) милях от даты доставки до потребителя, что замена автомобиля, что наступит раньше.
РАЗДЕЛ 31-5.2-2 § обязательства 31-5.2-2 производителей для выполнения гарантий. - Если автомобиль не соответствует любому применимому явных или подразумеваемых гарантий, включая, но не ограничиваясь ими, подразумеваемые гарантии коммерческой выгоды, определенные в § 6А-2-314 и подразумеваемые гарантии пригодности для конкретных целей, определенных в § 6А-2-315, и потребитель или арендатору докладов несоответствии изготовителем транспортного средства, его агентом или его уполномоченному дилеру или лизингодатель в течение срока действия защиты, производителя, его агента или его уполномоченного дилера не затрагивает такие ремонты , которые необходимы для соответствия транспортного средства с гарантией, несмотря на тот факт, что эти ремонты производятся по истечении срока полномочий.
РАЗДЕЛ 31-5.2-3 § 31-5.2-3 замена несоответствующих транспортного средства. - (А) Если завод-изготовитель, его агентом или его уполномоченным дилером или арендодателя, не соответствует транспортного средства, с любыми применимыми явных или подразумеваемых гарантий по лечению любых несоответствий после разумного количества попыток, производитель должен согласиться с возвращением транспортного средства с потребителем или арендатором, и, на выбор потребителя или лизингополучателю, возмещение полной стоимости договора или цену за аренду транспортного средства, включая все кредиты и пособия для любых торгово-транспортных средств, за вычетом разумной Пособие для использования, или заменить его на аналогичный новый автомобиле, находящемся в хорошем рабочем состоянии. Производитель замену автотранспортного средства должен иметь 30 (тридцати) календарных дней с даты возврата транспортного средства в соответствии с положениями настоящей главы, чтобы доставить сопоставимых автотранспортных средств. Если в течение этого 30 (тридцати) дней, не сопоставимы автотранспортное средство было доставлено, производитель возмещает полную стоимость контракта или аренду цена за вычетом разумной Пособие для использования. В случаях, когда транспортное средство заменен производителем в соответствии с положениями настоящей главы, изготовитель должен возместить потребителю или арендатора для любых сборов за регистрацию передачи или любого налога с продаж, понесенные потребителем или арендатором в результате, что замена . В случаях, когда транспортное средство, которое финансируется за счет производителя или его дочерней компанией или агентом заменена в соответствии с положениями настоящей главы, производитель, дочернего предприятия или агента не требует от потребителя или арендатору заключать любые соглашения рефинансирования с процентной ставкой или другие финансовые условия, которые являются менее благоприятными для потребителя или арендатором, чем те, которые указаны в первоначальном соглашении финансирования. В случаях, когда возврат торгов в соответствии с положениями настоящей главы, производитель также возмещает потребителю или арендатора на мелкие расходы, включая налог с продаж, регистрационный сбор, финансирование расходов, и любые затраты неустранимыми параметры, добавляемые по авторизованному дилеру или арендодателя . Всякий раз, когда транспортное средство возвращается или заменены в соответствии с положениями настоящей главы, в случаях, буксирные услуги и аренду автомобилей в год и сопоставимые размеры не были предоставлены на безвозмездной основе для потребителя или арендатором, производитель также возмещает потребителю или арендатора для буксировки и разумных расходов на аренду, что является прямым результатом несоответствия транспортного средства. Возвратов должно быть сделано для потребителя или арендатору и lienholder, если таковые имеются, так как их интересы может показаться. Пособие для разумного использования должна быть получена путем умножения общей стоимости контракта или арендатору стоимости автомобиля на доли имеющий в качестве знаменателя сто тысяч (100.000) и имеющее числителе количество миль, что транспортное средство поездки до потребителя Первый доклад о несоответствии производителя, его агента, или его дилеру или арендодателя плюс количество миль, которые она посетила во время любой последующий период, когда транспортное средство не было из эксплуатации по причине ремонта. Потребителя или арендатор имеет возможность сохранения использования любого транспортного средства возвращаются в соответствии с положениями настоящей главы, до тех пор, как потребительские или арендатором был подал полного возврата денег или замены автотранспортных средств приемлемо для потребителя или арендатора. Использование любого транспортного средства сохранили потребителем или арендатору после ее возвращения к производителю в соответствии с положениями настоящей главы, в случаях, в которых предъявляются возврату, будут отражены в вышеуказанных пособий для разумного использования.
(б) Если применимо, возмещение должно быть сделано с арендодателем и арендатором поскольку их интересы могут появляться записи о собственности следующим образом: лизингополучатель получает арендатора затрат и лизингодатель получает цену за аренду меньше совокупных депозитов и арендных платежей ранее выплаченных арендодателю для арендованного автомобиля. Если будет установлено, что арендатор имеет право на возмещение в соответствии с настоящей главой, договор аренды потребителя с арендодателем прекращается после выплаты возмещения и без штрафа за досрочное расторжение должно быть оценено.
РАЗДЕЛ 31-5.2-4 § 31-5.2-4 Позитивные обороны. - Система должна быть позитивной оборонной Любой иск в рамках этого раздела: (1), что предполагаемые несоответствия существенно не снижали использование, рыночная стоимость, или безопасность транспортного средства, или (2), что несоответствие является результатом злоупотребления, отсутствия заботы или несанкционированные изменения или существенное изменение транспортного средства со стороны потребителя или арендатора.
РАЗДЕЛ 31-5.2-5 § 31-5.2-5 время, предоставляемое для коррекции несоответствий. - (А) разумное количество попыток должно быть предположительно, были проведены в соответствие транспортного средства, с любыми применимыми явной или подразумеваемой гарантии, если: (1) те же несоответствия подвергался ремонту четырех (4) или более раза изготовителя или его агентам или уполномоченным дилерам или арендодателей в течение срока действия защиты, но несоответствие продолжает существовать или несоответствие имеет повторились в течение срока охраны, или (2) транспортное средство из эксплуатации по причине ремонта любого несоответствия в общей сложности тридцать (30) или более календарных дней в течение срока действия охраны, при условии, однако, что завод-изготовитель должен быть предоставлен одной дополнительной возможностью, но не более 7 (семи) календарных дней, чтобы устранить какое-либо несоответствий, возникающих в ходе Срок охраны, несмотря на то, что дополнительные возможности для лечения начинается после срока охраны.
(б) дополнительные возможности для лечения должно начаться на следующий день первый производитель знает или должен был знать, что в пределах, указанных в подпункте (а) (1) или (а) (2), были выполнены или перевыполнены. Срок охраны, 30 (тридцати) календарных дней срока, указанного в подпункте (а) (2), а также дополнительные возможности для лечения должна быть продлен на любой срок, в течение которого ремонт не доступны для потребителя или арендатору в качестве прямой результат войны, вторжения, пожар, наводнение или другие стихийные бедствия. Срок охраны, 30 (тридцати) календарных дней периода и дополнительные возможности для лечения должны также быть продлен на тот период времени, в течение которого ремонт не доступны непосредственно в результате забастовки, при условии, однако, что производитель , его агентом или его уполномоченному дилеру или арендодатель предусматривает свободное использование транспортного средства сопоставимы года и размер любого потребителя или арендатора, чье транспортное средство из эксплуатации по причине ремонта во время забастовки. Бремя возлагается на производителя, чтобы показать, что любое событие, заявленной в качестве причины для продления в соответствии с положениями настоящего раздела явилось прямой причиной для отказа от производителя, его агента или арендодателя, или его уполномоченный дилер вылечить любое несоответствие во время Время этого события. Расширения для одновременных событий, не могут складываться.
РАЗДЕЛ 31-5.2-6 § 31-5.2-6 прав и средств защиты по накопительному принципу. - Ничто в настоящей главе не должно толковаться как ограничение прав или средств правовой защиты, которые в противном случае доступна для потребителя или лизингополучателю в соответствии с законом.
РАЗДЕЛ 31-5.2-7 § 31-5.2-7 неофициальные процедуры урегулирования споров. - Если производитель установил неофициальные процедуры урегулирования спора, который отвечает во всех отношениях с положениями раздела 16, Свод федеральных нормативных актов, часть 703, а время от времени поправками, или который был одобрен Федеральной комиссией по торговле или по Генеральный прокурор этого государства, положениями § 31-5.2-3 о возмещении или замене не применяется к любому потребителю или арендатора, который не первый прибег к процедуре или процедурой, изложенной в § 31-5.2-7.1. Настоящий раздел не применяется, если производитель, его агентов или его уполномоченному дилеру или арендодатель имеет при условии, что потребитель или арендатору с четким и заметным письменное уведомление о процедуре в момент доставки транспортного средства. Решение в результате такой неофициальной процедуры урегулирования споров является обязательным для производителя, если потребитель или лизингополучатель решает принять такое решение. Производитель обязуется выполнять свои обязательства, изложенные в указанном решении в течение разумного периода времени, не превышающий 30 (тридцати) календарных дней со дня вынесения решения. Ни в коем случае не потребитель или арендатору, который прибегает к неофициальной процедуре урегулирования споров будет запрещено ищет человека и / или средств защиты, предусмотренных настоящей главой. Любые действующие давности в том числе, но не ограничиваясь, что изложенные в § 31-5.2-12 должно быть платным в течение периода с момента начала процедуры урегулирования спора до 30 (тридцати) дней после вынесения окончательного решения в указанном процессе .
РАЗДЕЛ 31-5.2-8 § 31-5.2-8 отказ от прав запрещено. - Любое соглашение, заключенное потребителя или арендатора на приобретение или аренду новых автотранспортных средств, которое отказывается от, лимиты, или отказывается от прав, изложенных в настоящей главе недействительными как противоречащие публичному порядку. Эти права вступают в последующие получателем транспортного средства.
РАЗДЕЛ 31-5.2-9 § 31-5.2-9 раскрытие информации о несоответствии до перепродажи. - Нет автомобиля, который возвращается к производителю в соответствии с положениями настоящей главы должно быть перепроданы или повторно, арендованных в государстве, без четкой и заметной письменного раскрытия перспективного покупателя или арендатора до перепродажи на то, что он возвратился из-за на несоответствие. Генеральный прокурор устанавливает точную форму и содержание заявления о раскрытии информации.
РАЗДЕЛ 31-5.2-10 § 31-5.2-10 основанием для иска. - Потерпевшая потребителя или арендатор может предъявить иск в соответствии с правилами Гражданского процессуального в вышестоящий суд для обеспечения соблюдения положений настоящей главы.
РАЗДЕЛ 31-5.2-11 § 31-5.2-11 прокурора сборов. - Судебные слушания по жалобе потребителя или арендатору пострадавшее в результате нарушения этого глава присуждает разумный гонорар адвоката на преобладающие истца.
РАЗДЕЛ 31-5.2-12 § 31-5.2-12 Начало действия. - Любые иски в соответствии с настоящей главой, будет начато в течение 3 (трех) лет с даты первоначального доставка автомобиля до потребителя или арендатором или в течение 2 (двух) лет с даты, на которую пробег на автомобиле достигнутой пятнадцать тысяч (15000) мили, что наступит раньше.
РАЗДЕЛ 31-5.2-13 § 31-5.2-13 вводящих в заблуждение торговой практике. - Неспособность производителя, чтобы выполнять ни одно из положений настоящей главы составляют мошенническая практика торговли в соответствии с положениями главы 13.1 Title 6. Все государственные и частные средства защиты, предусмотренные в главе 13.1 Title 6 должно быть доступно для обеспечения соблюдения положений настоящей главы.






